Значение слова ФРАЕР и его происхождение в русском языке

Версия 1: от немецкого Freier исходно: «жених»; также «клиент проститутки»; устар. «холостяк», от прилагательного frei (свободный). В русский язык слово, вероятно, попало через идиш.
Версия 2: из идиш, но не от существительного «жених», а от омонимичного прилагательного мужского рода «свободный» (то есть не сидевший в тюрьме и не имевший соответствующего «важного житейского опыта»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    • высокомерный ловелас / честный парень
    • не долго веселилась музыка, не долго танцевал парень
    • побитый парень, не побитый парень / непобитый парень
    • парень дёшево
    • вечный парень
    • железный парень, железный парень
    • подставной парень
    • замаринованный парень, замаринованный парень
    • парень за два шнифта
    • парень обкуренный
    • парень на химии
    • парень поёт
    • парень-труженик
    • парень стеснительный
    • тёплый парень
    • парень трудящийся
    • парень шабаш
    • парня описать, описать парня
    • парня ставить, ставить парня
    • парня щупануть, щупануть парня; как парня щупануть, щупануть как парня

    Смотреть что такое «парень» в других словарях:

    • парень — ПАРЕНЬ, -я, м. (мн. -и, -ев). 1. Название юношей, мужчин. Все были рады: хозяин, молодые парни, слуги, всадники и все-все. Приехали тут молодые парни-богачи с Иваном Даниловым. Каверин, Капитанская дочка.
    • Парень — от пара. Просто пара в исторической, географической, культурной области. Термин, который используется в повседневной жизни.
    • Парень — это мужское имя. Обращение в прибалтийских странах. Зависит от использования слов. Википедия. Википедия проект это язык.
    • парень — это юноша это обращение

    В украинском языке также существует слово «фраїр», что переводится как «возлюбленный, жених». Это слово встречается в западноукраинском диалекте украинского языка и в народных украинских песнях. Вероятно, оно вошло туда из немецкого языка [2]. На словацком языке также есть слово «frajer», что означает ухажёра или щёголя.

    Как появилось блатное слово «фраер» в русском языке

    Всем известно, что слово «фраер» является неотъемлемой частью криминального жаргона. Однако не все знают, что оно означает и как оно стало употребительным в русском языке. Его происхождение не связано с преступным миром, и в некоторых странах оно используется повсеместно, не нося негативного значения. Почему же у нас оно ассоциируется с уголовной средой?

    Если посмотреть на значение слова «фраер» в словаре криминального жаргона, становится понятно, что оно обозначает простодушного, доверчивого человека. Именно такие люди чаще всего становятся жертвами нахальных и беспринципных преступников. В современном русском языке его употребление редкое, чаще используется синоним «лох», который появился в обиходе несколько десятилетий назад.

    Слово «фраер», или точнее «der Freier», происходит от немецкого. В переводе оно означает молодого человека, кавалера, жениха. Такое же значение имеет и в идиш. Этот язык, использовавшийся евреями в Европе, включал в себя множество немецких слов. До второй половины XIX века это слово не имело криминальной коннотации. Его преобразование в новую роль связано с распространением в крупных городах Российской империи формы вымогательства.

    Слово «фраер», или точнее «der Freier», происходит от немецкого. В переводе оно означает молодого человека, кавалера, жениха. Такое же значение имеет и в идиш. Этот язык, использовавшийся евреями в Европе, включал в себя множество немецких слов. До второй половины XIX века это слово не имело криминальной коннотации. Его преобразование в новую роль связано с распространением в крупных городах Российской империи формы вымогательства.

    Пользователь ВЕТЕРАН оставил вопрос в категории Общество, Политика, СМИ и получил 11 ответов

    Произношение

    • МФА: ед. ч. [ ˈfra(ɪ̯)ɪr ], мн. ч. [ frə(ɪ̯)ɪˈra ] или [ ˈfra(ɪ̯)ɪrɨ ]

    Семантические свойства

    Значение

    1. криминальный жаргон: человек, не связанный с преступным миром; потенциальная жертва преступника ◆ Василий Васильевич самостоятельно вынес из вагона пассажирские чемоданы, в то время как щекастый фраер беззаботно храпел на сиденье. Л. М. Леонов, «Вор», Части 1–2, 1927 г.
    2. криминальный жаргон: жертва преступления ◆ В. Т. Шаламов, «Дом Васькова» // «О Колыме», 1970–1979 гг.
    3. криминальный жаргон: неопытный вор ◆ Примеры отсутствуют (см. рекомендации).
    4. криминальный жаргон: интеллигент, политический осуждённый, ответственный работник ◆ Примеры отсутствуют (см. рекомендации).
    5. разговорный: неприятный человек; тот, кто ведёт себя глупо или неуместно ◆ Костя мучился, осознав свои ошибки. В. М. Шукшин, «Хахаль», 1969 г.
    6. разговорный: неопытный, наивный человек ◆ Примеры отсутствуют (см. рекомендации).
    7. разговорный: хорошо одетый человек; франт ◆ Примеры отсутствуют (см. рекомендации).
    8. разговорный: самоуверенный, заносчивый человек, наглец ◆ М. В. Круг (Воробьёв), «Фраер», 1994 г.
    9. разговорный: любой мужчина ◆ Владимир Амлинский, «Мальчишки без девчонок», 1971 г.

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Этимология

    Этимология

    Версия 1: от немецкого Freier исходно: «жених»; также «клиент проститутки»; устар. «холостяк», от прилагательного frei (свободный). В русский язык слово, вероятно, попало через идиш.
    Версия 2: из идиш, но не от существительного «жених», а от омонимичного прилагательного мужского рода «свободный» (то есть не сидевший в тюрьме и не имевший соответствующего «важного житейского опыта»).

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    • высокомерный ловелас / честный парень
    • не долго веселилась музыка, не долго танцевал парень
    • побитый парень, не побитый парень / непобитый парень
    • парень дёшево
    • вечный парень
    • железный парень, железный парень
    • подставной парень
    • замаринованный парень, замаринованный парень
    • парень за два шнифта
    • парень обкуренный
    • парень на химии
    • парень поёт
    • парень-труженик
    • парень стеснительный
    • тёплый парень
    • парень трудящийся
    • парень шабаш
    • парня описать, описать парня
    • парня ставить, ставить парня
    • парня щупануть, щупануть парня; как парня щупануть, щупануть как парня

    Смотреть что такое «парень» в других словарях:

    • парень — ПАРЕНЬ, -я, м. (мн. -и, -ев). 1. Название юношей, мужчин. Все были рады: хозяин, молодые парни, слуги, всадники и все-все. Приехали тут молодые парни-богачи с Иваном Даниловым. Каверин, Капитанская дочка.
    • Парень — от пара. Просто пара в исторической, географической, культурной области. Термин, который используется в повседневной жизни.
    • Парень — это мужское имя. Обращение в прибалтийских странах. Зависит от использования слов. Википедия. Википедия проект это язык.
    • парень — это юноша это обращение

    В украинском языке также существует слово «фраїр», что переводится как «возлюбленный, жених». Это слово встречается в западноукраинском диалекте украинского языка и в народных украинских песнях. Вероятно, оно вошло туда из немецкого языка [2]. На словацком языке также есть слово «frajer», что означает ухажёра или щёголя.

    Как появилось блатное слово «фраер» в русском языке

    Всем известно, что слово «фраер» является неотъемлемой частью криминального жаргона. Однако не все знают, что оно означает и как оно стало употребительным в русском языке. Его происхождение не связано с преступным миром, и в некоторых странах оно используется повсеместно, не нося негативного значения. Почему же у нас оно ассоциируется с уголовной средой?

    Если посмотреть на значение слова «фраер» в словаре криминального жаргона, становится понятно, что оно обозначает простодушного, доверчивого человека. Именно такие люди чаще всего становятся жертвами нахальных и беспринципных преступников. В современном русском языке его употребление редкое, чаще используется синоним «лох», который появился в обиходе несколько десятилетий назад.

    Слово «фраер», или точнее «der Freier», происходит от немецкого. В переводе оно означает молодого человека, кавалера, жениха. Такое же значение имеет и в идиш. Этот язык, использовавшийся евреями в Европе, включал в себя множество немецких слов. До второй половины XIX века это слово не имело криминальной коннотации. Его преобразование в новую роль связано с распространением в крупных городах Российской империи формы вымогательства.

    Слово «фраер», или точнее «der Freier», происходит от немецкого. В переводе оно означает молодого человека, кавалера, жениха. Такое же значение имеет и в идиш. Этот язык, использовавшийся евреями в Европе, включал в себя множество немецких слов. До второй половины XIX века это слово не имело криминальной коннотации. Его преобразование в новую роль связано с распространением в крупных городах Российской империи формы вымогательства.

    Советуем прочитать:  Оптимизация НДС: Что это такое и как ее осуществить
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector